Výcvik UL, PPL na letadlech Cessna 150, Piper Archer, Zephyr a vrtulníku Robinson R22
Nově výcvik na ultralehkých vrtulnících Kompress
PRODÁM: MOTOROVE ROGALO
tříkola-odpružená,přístrojová
deska-hříbek-vario,výškoměr,rychloměr,kompas,teplota hlav.Motor TRABANT uprava 38K.Ruční
starter-spl,reduktor,zdvojené zapalování,výfuk velešín,vrtule třílistá kompositová na zemi
stavitelná,křídlo NOVA SPECIAL,zách. systém,nalétáno 20h. Cena 30 000, při rychlém jednání
sleva.
Telefon: 733723712
Ty nejlepší letecké fotografie najdete na stránkách Airplane-pictures.net. Denně nové fotky.
Zkoušku z letecké angličtiny potřebuje každý, komu je Česko těsné, a chce létat i za jeho hranice. I letecká angličtina patří do kompetence Úřadu pro civilní letectví. Pro všechny, kteří doufali, že bude stačit jednodušší angličtina VFR, mám smutnou zprávu - od února 2006 už je možné se přihlásit jen na zkoušku angličtiny IFR.
Stejně jako ostatní přezkoušení na ÚCL, i toto začíná brzy ráno kolem osmé. Poplatek je stokorunový, takže na rozdíl od létání samotného to nikoho z nás nemůže zruinovat.
Zkouška je písemná a ústní. Testová část trvá šedesát minut - ale kdo dřív skončí, dostane se dříve k ústnímu přezkoušení. Mě čekat nebaví - proto jsem odevzdal vyplněný test jako první.
Na čtyřech stránkách je po deseti větách nebo zkratkách, na každé vás čekají jiné zapeklitosti. V písemném testu můžete získat maximálně 100 bodů. K ústní zkoušce vás pustí jen v případě, že máte alespoň 80 bodů.
Po letcích se samozřejmě požaduje překlad z češtiny do angličtiny a naopak. Věty jsou typu "Letadlo úspěšně přistálo a opustilo ranvej pojížděcí dráhou B" nebo "Zařadíme se do po větru dráhy 24".
Čemu se určitě nevyhnete jsou letecké zkratky. Ty musíte anglicky rozepsat a česky vysvětlit. Musíte prostě vědět, že POB jsou pasažéři na palubě, nebo že zkratka WX znamená počasí. Tohle je třeba skutečně nabiflovat, zkratek jsou stovky. Když se prokoušete zkratkami, čeká vás vysvětlování anglických termínů. Žádná čeština, pěkně anglicky! Než mi došlo, že DIRECT CURRENT je stejnosměrný proud, uteklo několik cenných minut. A teď babo raď, jak anglicky vysvětlit o co jde? Podobně musíte vysvětlit například výrazy "UNAVAILABLE" atd. Technickou chybu vám examinátor odpustí (jako například mně v onom stejnosměrném proudu). Nepromine vám ale, když vysvětlujete, že "alternate current" je něco jako náhradní vedení...
Ústní zkouška už je téměř jen formalita. Nejdříve musíte zareagovat a odpovědět na několik jednoduchých otázek, například jaká je vaše letecká praxe, kde létáte a na čem, a podobně. Potom musíte přečíst a přeložit anglický text. Překládat budete odstavce z příručky letadla - v mém případě Cessny 172. Já jsem otáčel klíčky, nastřikoval sytičem, startoval za chladného počasí a nebo pro změnu s prohřátým motorem. Nakonec se připravte na lahůdku. Budete dekódovat NOTAMY. Jak vypadají asi všichni vědí. Oříšek je ze všech těch slůvek dát dohromady nějakou smysluplnou informaci. V mém případě šlo o to, že na vídeňském apronu jih jsou v ploše zapuštěná světla, která v noci znemožňují meteorologická pozorování, protože oslňují. Druhý NOTAM byl už celkem brnkačka. Kolem ranvejí byly jeřáby a "runway wet, one hundred percent contamination".
Celá procedůra skončí buď zapsáním angličtiny do vašeho průkazu, anebo domluvou na dalším termínu. Z naší skupiny asi devíti lidí pět zkoušku udělalo. Někteří ale svoje schopnosti testovali už podruhé, potřetí... Proto mě celkem potěšilo, když mi examinátor potřásl rukou, a řekl: "No, anglicky umíte celkem dobře".
Pokračování: Navigační příprava (PLV 45)
Všechny díly: Průvodce leteckým výcvikem
Tento článek je trvale uložen v archívu v sekci: Letecký výcvik
Proč je možná už jen IFR angličánština? Kdo to ví, kdopak nám to odpoví?
kojoťák-protože dělit angličánštinu na vizuální a přístrojovou je fakt nesmysl.Letecká angličtina je jen JEDNA! Mě spíš udivuje,že ta zkouška je koncipována výhradně na velkou dopravu.Opravdu nechápu,proč by měl třeba soukromý pilot,který chce létat se svou Cessnou 172 ,popisovat v angličtině třeba funkci nízkotlakého kompresoru či jiné partie proudového motoru.Myslím,že je to další ukázka chaosu na zkouškovém oddělení UCL.
Orientace na velkou dopravu byla jasná - ale přimlouval bych se, aby byla IFR zkouška ještě tvrdší a důslednější, a existovala vedle ní měkčí VFR angličtina pro ty, kteří právě ty kompresory a střídavé proudy znát nepotřebují.
A co když anglicky vysvětlíš, že tohle čerpadlo prostě znát nepotřebuješ, protože lítáš na Cessně. Ať se tě zeptaj na něco jinýho.
Nevysvětlíš nic,protože tyhle specifické otázky jsou v písemném testu a když ho neuděláš na 80 % tak jdeš domů.....Dál už nic vysvětlovat nemusíš...Jsi mimo hru!
Ach tak. Tak to je trošku na hlavu, tak jak jsi psal.
Já myslím,že nejen trošku.Realita.Ale jinak musím říct,že ten test není těžký.
Prevádza niekto z Vás aj pseudopilota?
Tak POB nejsou pasažéři na palubě, ale všechny osoby na palubě, tedy pasažéři + posádka Persons On Board.
yvan2000: Já
Zdravíčko,
Chci se zeptat autora tohoto článku jestli je ze Žatce nebo někde z
okolních krajů? Nebo jste tady někdo od Žatece a okolí? Na konzultace prostě sejít se a
klábosit o těchto věcech, mám stejné zákmi jako většina navštrěvníků zde, ale potřeboval
bych se dostat do kontaktu s lidmi od létání.
Ahoj, tvořím stránky o letecké angličtině a zkouškách na UCL, tak jukněte.Budu vděčný za
náměty a připomínky.
Link - http://sites.google.com/site/ifrenglish/home
Letu zdar!
Stránky o angličtině online zdarma, možno stáhnout bezplatný audio kurz: http://www.anglictina-zdarma.superko.com/
Tip Neorientujete se na těchto stránkách? Podívejte se na seznam všech článků seřazených podle data publikace.
!!! Nechcete aby vám unikl nějaký z našich nových článků? Přečtěte si více o novinkách na e-mail.